悲鳴

アイドルのオタクです

설레고 난리 (falling in love) 【カナルビ和訳】

설레고 난리

 

ビジュアルもmvもトラックも歌詞も天才的に可愛い、私が好きなラッパーウジニョンくん(ピンク髪が良かった)と黒目が大きくキュートなドール顔のキムヒョンスくんの曲 2人で歌うのは辛そうですが、伝説の우진영 미졌지〜を意識したラップの歌詞が最高です。

 

 

 

눈을 마주쳤던니 꽃가루가 뱅뱅

ぬぬる まじゅちょっとnに こっかるが べんべん

目と目を合ったら花粉がグルグル

 


머릿속에 사이렌이 웽웽

もりっそげ さいれに うぇんうぇん

頭の中でサイレンがウーウー

 


스쳐지나 계속 또 

すちょじな けそk っと 

通り過ぎ続ける また 

 


떠올라 니가 계속 또 

っとおrら にが けそ kっと 

思い浮かべる 君をずっと また 

 


everyday 바껴 모든 게 너 하나로

everyday ばっきょ もどぅん げ の はなろ

毎日 変わる 何もかもが 君一人で

 

 

 

yaya 입꼬리가 내려오질 않아

やや      いpっこりが ねりょおじr あな

yaya 口元が引き締まらない

 


다 다 정리하고 돌아왔던 방안 안에

た た じょんりはご どぅらわっとん ばんあ なえ

全部整理して帰って来た部屋の中で

 


공기마저 한순간에 청정 시켰잖아

こんぎまじょ はんすんがね ちょんじょん しきょっじゃな

空気さえ一瞬にして清らかにさせたじゃん

 


자 자 더는 밀지 않고 당겨줄 것 같은 너가

ぢゃ ぢゃ とぬん みrじ あんこ たんぎょじゅr ごっ がとぅん のが

ほら もう押さずに 引っ張ってくれそうな君が

 


부끄럽게 그렇게 보고 있으면 내가 어떡해

ぶっくろpけ くろけ ぼご いっすみょん ねが おっとっけ

恥ずかしそうに そうやって見ていたら僕はどうしたらいい

 


안 할 수가 없잖아 1등

あなr すが おpちゃな いrどぅん

取れるはずがないじゃん 1等

 


우진영 미치겠거든

うじにょん みちげっごどぅん

ウ ・ ジニョン おかしくなりそうだよ

 

 

 

설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなん じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 

 

 

순간 예쁠 때 확 도는 바람에

すんがん いぇっぷr って ふぁk どぬん ばらめ

瞬間 可愛い時 パッと回った拍子に

 


사고를 칠 것 같아 날 좀 말려줘

さごるr ちr ごっ がた なr じょm まrりょじぉ

事故を起こしそうだ 僕をちょっと止めてよ

 

 

 

뱅뱅 정신 차리기엔 늦어 땡땡

べんべん じょんしん ちゃりぎえん ぬちょ てんてん

グルグル 正気に戻るには手遅れ カンカン

 


끝나버린 게임 everyday

くっなぼりん げいm 

終わってしまったゲーム everyday

 


설렘에 눈 감은 채

そrれめ ぬん がむん ちぇ

ときめきに目を閉じたまま

 


yeah yeah 상상만으로도 헤벌레 yeah

                       さんさんまぬろど へぼrれ

yeah yeah 想像だけでもデレデレになる yeah

 


그냥 사고 한번 치고 맞자 맴매

くにゃん さご はんぼん ちご まじゃ めんめ

ただ事故を一度起こしてお目玉を食らおう

 

 

 

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなん じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 

 

 

어떤 말을 해도 더 니가 좋아져

おっとん まるr へど と にが ちょあじ

どんなことを言っても もっと君が好きになる

 


지루한 일상을 깨워준 너

じるはん いrさんうr っけうぉじゅん の

退屈な日常から起こしてくれた君

 


메마른 심장을 뛰게 한 너

めまるん しmじゃうr っとぅぃげ はん の

乾いた心臓をときめかせてくれた君

 


마음대로 할 수가 없는걸

まうmでろ はr すが おpぬんごr

思うようにできないんだ

 


왜 설레게 하니

うぇ そrれいげ はに

何でときめかせるんだ

 

 

 

설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなる じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)