悲鳴

アイドルのオタクです

【Stray Kids】astronaut カナルビ和訳


Stray Kids(스트레이 키즈) "Astronaut" M/V

 

シンプルキラキラEDMで良い ウジン ウジン…号泣

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむる っとながr ごや 

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょうr ごn おbじゃな

若くて自由、怖がることは無いさ


어디든 아지트가 될 거야

おでぃどぅん あじとぅが どぇr ごや

どこでもアジトになるよ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautのように

 

 

난 준비돼있어 이미 가방을 다 쌌고

なん じゅんびどぇいっそ いみ かばんうr た っさっこ

僕は準備ができてる、もうカバンに荷物もぜんぶ詰めた


I stayed up all night, 설레서 잠도 못잤어

                                そrれそ じゃmど もじゃっそ

一晩中起きてたんだ、ワクワクして眠れなかった


I'm brave, I'm great, 다 돼 내가 뭐를 하든, okay

                                  た どぇ ねが もぉる はどぅん

勇敢で素晴らしい、全部大丈夫 僕が何をしてもOK


준비 (준비!), Ready (Ready!), steady,

じゅんび

準備、よーい、着実に

 

이제 가자고 anywhere

いじぇ かじゃご

さあ行こう どこにでも

 

지도 따윈 내 맘이 가는 대로 그려 필요 없네

ちど ったうぃn ね まみ がぬん でろ くりょ ぴりょ おbね

地図なんて僕の気の向くままに描く必要無いよ


내 발이 닿는 대로 밟아 그래 모험해

ね ばり たぬん でろ ばら くれ もほめ

僕の足の向くままに進む そう冒険だ


내 우주선에 타 (Like an astronaut)

ね うじゅそね た

僕の宇宙船に乗って


저기 별은 내 두 손에 닿을 듯이 점점 다가오네

ちょぎ びょるん ね どぅ そね たうr どぅし じょmじょm たがおね

あの星は僕の両手に届くようにどんどん近づく


코앞에 다가오면 그저 잡으면 돼

こあぺ たがおみょん くじょ ちゃぶみょん どぇ

目の前に近づいたらただ掴めばいい


어디든 가면 되니 까 어디든 가면 돼

おでぃどぅん がみょん どぃに っか おでぃどぅん がみょん どぇ

どこへでも行けばいいからどこに行ってもいい


어디든 가면 돼 내 우주선에 타면 돼

おでぃどぅん がみょん どぇ ね うじゅそね たみょん どぇ

どこへでも行けばいい 僕の宇宙船に乗ればいい

 

(Hey, hey!)

 


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご 

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautのように

 

 

이상한 나라에 도착해도 찾아 나서지 않을 거야 출구

いさんはん ならえ どちゃけど ちゃじゃ なそじ あぬr ごや ちゅrぐ

不思議の国に着いても探しに行かないよ 出口

 

(Hey)


무섭지 않아 어디도 방에 불 켜고 자는 나이는 벌써 지났다구

もそbじ あな おでぃど ばんえ ぶr きょご じゃぬん ないぬん ぼrっそ じなたぐ

どこも怖くない 部屋に明かりをつけて寝る年齢はもう過ぎた


(Ayy)


나를 막는 게 있다면 넘지 않고 빠샤 빠샤

なるr まぬん げ いったみょん のmじ あんこ っぱしゃ っぱしゃ

僕を阻むものがあるなら超えずに


갑자기 뭔가가 튀어나와도 난 빵야 빵야

かbちゃぎ もぉがが とぃおなわど なん っぱんや っぱんや

急に何かが飛び出しても僕は

 

지도 따윈 내 맘이 가는 대로 그려 필요 없네

ちど ったうぃん ね まみ がぬん でろ くりょ ぴりょ おbね

地図なんて僕の気の向くままに描く必要無いよ


내 발이 닿는 대로 밟아 그래 모험해

ね ばり たぬん でろ ばら くれ もほめ

僕の足の向くままに進む そう冒険だ


내 우주선에 타 (Like an astronaut)

ね うじゅそね た

僕の宇宙船に乗って


저기 별은 내 두 손에 닿을 듯이 점점 다가오네

じょぎ びょるん ね どぅ そね たうr どぅし じょmじょm たがおね

あの星は僕の両手に届くようにどんどん近づく


코앞에 다가오면 그저 잡으면 돼

こあぺ たがおみょん くじょ ちゃぶみょん どぇ

目の前に近づいたらただ掴めばいい


어디든 가면 되니까 어디든 가면 돼

おでぃどぅん がみょん どぃにっか おでぃどぅん がみょん どぇ

どこへでも行けばいいからどこに行ってもいい


어디든 가면 돼 내 우주선에 타면 돼

おでぃどぅん がみょん どぇ ね うじゅそね たみょん どぇ

どこに行ってもいい ぼくの宇宙船に乗ればいい

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむr っとながr ごや 

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょおr ごn おbちゃな

若くて自由、怖がることは無いさ


어디든 아지트가 될 거야

おでぃどぅん あじとぅが どぇr  ごや

どこでもアジトになるんだ

 

우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに


Take off!

離陸だ!

 

(Hey, hey!)


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに

 

 

Backpack 준비해놔, ayy

                  じゅんびへのぁ

バックパック準備していて


당장 별을 찾아, ayy

たんじゃん びょるr ちゃじゃ

今すぐ星を探すんだ


빨랑 다녀올게 좀만 기다려봐 (Hey, hey!)

っぱらん たにょおrげ じょmまん きだりょぶぁ

急いで行ってくるよ 少しだけまってて


Pitch black 해도 난 가, ayy

                  へど なん が

真っ黒でも僕は行くよ


당장 달을 찾아, ayy

たんじゃん たるr ちゃじゃ

今すぐ月を探すんだ


빨랑 다녀올게 좀만 기다려봐 (Hey, hey!)

っぱらん たにょおrげ じょmまん きだりょぶぁ

急いで行ってくるよ 少しだけ待ってて

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむr っとながr ごや

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょおr ごn おbちゃな

若くて自由、怖がることは無いよ


어디든 아지트가 될 거야 우주로 가자

おでぃどぅん あじとぅが どぇr ごや うじゅろ かじゃ

どこでもアジトになるんだ 宇宙に行こう


Three, two, one, take off!

3,2,1 離陸!

(Hey, hey!)

 


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ 

 

우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに

 

 

 

※빠샤빠쌰:よっしゃ!よし!みたいな気合いを入れる言葉