悲鳴

アイドルのオタクです

Surfin’ LeeKnow,Changbin&Felix 【歌詞和訳】

GLOWチーム、愛してる。

トロピカルなトラックに一切湿気のない声がマジで気持ちいい 良い夏

 

youtu.be

 

This is what you wanna do man

君がやりたいことはこれでしょ

Throw it up in the air

空中に投げて

바닷바람 불어 wah ah ah ah ah ah ah baby

海風が吹いてる

파도 소리 들려 wah ah ah ah ah ah ah wave yeah

波音が聞こえる

물살을 갈라 surfing wow wow wow wow wow

水流をかきわけて波に乗ろう

We gon sing it la la la la la

歌おう ラララララ

파도 타고 날아가 baby

波に乗って飛んでいこう

 

I’ve been working nonstop and it’s hot outside

ずっと働き詰めで外は暑い

Always saying I’m fine but it’s just a lie

元気だっていつも言うけどそんなの嘘

All my sweat like tears dripping til it’s gone

汗は消えるまで涙みたいに流れてる

I got 99 problems but the sea ain’t one

99個問題があっても最後の1つは海じゃない

I’ma go out healing

ヒーリングしに行くんだ

Getting cleansed by the sea breeze

海風で浄化しよう

I can’t let go of this feeling

この気持ちをどうにもできない

Can yah teach me how to live life fully

人生を豊かに生きる方法を教えてよ

 

얼른 볼 꼬집어 봐  꿈이 아냐 걱정 마

急いでほっぺをつねってみて 夢じゃないから心配しないで

졸린 눈을 깨워 wake up wake up

眠たい目を覚まして

텐션을 더 높여 way up way up

テンションもっと上げて

더 위로 더 위로 더 위로

もっともっと

지친 몸 Throw it up in the air

疲れた体を投げ上げて

 

바닷바람 불어 wah ah ah ah ah ah ah baby

海風が吹いてる

파도 소리 들려 wah ah ah ah ah ah ah wave yeah

波音が聞こえる

물살을 갈라 surfing wow wow wow wow wow

水流をかきわけて波に乗ろう

We gon sing it la la la la la

歌おう ラララララ

파도 타고 날아가 baby

波に乗って飛んでいこう

 

내 노트북과 마찬가지로 내 머릿속은 과열 상태 yeah

ノートパソコン同然に頭の中は過熱状態

뜨거운 여름날 산책을 돌아봐도 내 의도와는 반대 해야

暑い夏の日の散歩を振り返ってみたら、そんなの意図に反してる

저만치 떨어져 내 스트레스만 녹여줘

底に落ちてストレスを溶かしてくれ

방금 산 내 아이스크림 반도 못 먹고 다 녹고 손에 흘러

ちょうど今買ったアイスクリームは半分も食べないうちに全部溶けて手についた

 

얼른 볼 꼬집어 봐  꿈이 아냐 걱정 마

急いでほっぺをつねってみて 夢じゃないから心配しないで

졸린 눈을 깨워 wake up wake up

眠たい目を覚まして

텐션을 더 높여 way up way up

テンションもっと上げて

더 위로 더 위로 더 위로

もっともっと

지친 몸 Throw it up in the air

疲れた体を投げ上げて

 

바닷바람 불어 wah ah ah ah ah ah ah baby

海風が吹いてる

파도 소리 들려 wah ah ah ah ah ah ah wave yeah

波音が聞こえる

물살을 갈라 surfing wow wow wow wow wow

水流をかきわけて波に乗ろう

We gon sing it la la la la la

歌おう ラララララ

파도 타고 날아가 baby

波に乗って飛んでいこう

 

해는 저물어 가 붉은 노을이 진다 이대론 못 가 마지막일지도 몰라

太陽が暮れて赤い夕暮れになった このまま行けなくて最後になるかもしれない

내가 걸어온 사막을 채운 이 바다 

歩いてきた砂漠を埋め尽くしている海

이 밤이 다 가기 전에 즐겨 we go

この夜が終わる前に楽しんで

 

Throw it up in the air

空中に投げて

바닷바람 불어 wah ah ah ah ah ah ah baby

海風が吹いてる

파도 소리 들려 wah ah ah ah ah ah ah wave yeah

波音が聞こえる

물살을 갈라 surfing wow wow wow wow wow

水流をかきわけて波に乗ろう

We gon sing it la la la la la

歌おう ラララララ

파도 타고 날아가 baby

波に乗って飛んでいこう

 

 

 

Changbin, Felix "좋으니까" 和訳

youtu.be

 

네가 좋으니까

君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까

他の理由はないよ、君が好きだからだ

그대 웃는 모습 바라보면 난 더는 바랄 게 없어

けど笑う姿が見れたらこれ以上望むものはないよ

그냥 네가 좋으니까

ただ君が好きだから

 

괜히 묻고 싶어 너의 하루에 대해

訳もなく聞きたい 君の一日について

너의 얘길 듣는 게 내 취미가 돼

君の話を聞くのが僕の趣味になった

하루 중 가장 짧게 느껴지는 시간

一日の中で最も短く感じる時間だ

전부 듣고 싶어 너의 고민에 대해

全部聞きたいよ 君の悩みについて

다 들어주고 무거운 짐을 덜어줄게

全部背負って、重い荷物を減らしてあげる

하루 중 너의 어깨의 무게 가장 가벼울 수 있게

一日の中で君の背負う荷物が一番軽くなるように

그 짐을 나에게 덜어줄래

その荷物を僕に分けてよ

 

맑은 너의 두 눈에

澄んだ君の瞳に

근심걱정의 안개가 걷힐 때까지 더 기대도 돼

心配事が晴れるまで、もっと頼りにしてもいいよ

왜 힘든 건지 뭐가 너를 괴롭혔는지

なんで大変なのか、何が君を苦しめたのか

이건 빈말이 아냐 다 대신 힘들고 아파 주고 싶어

これはお世辞じゃない 代わりに辛くて痛い思いだってしてあげたい

너가 웃으면 덩달아서 기뻐

君が笑うと一緒になってうれしくなる

웃는 모습이 가장 예쁘지만 울고 싶을 땐 억지로 웃지마

笑う姿が一番綺麗だけど、泣きたいときは無理に笑わないで

 

행복으로 가득 찬 너의 눈동자는

幸せに満ちた君の瞳は

조그만 충격에도 흘러내릴 물이란 걸

小さな衝撃でも零れ落ちる水だってこと

그걸 알기에 더 조심스러워져

それをわかってるからもっと慎重になるんだ

걱정돼 네가 좋으니까

心配になるんだ 君が好きだから

그냥 네가 좋으니까

ただ君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까

他に理由はないよ、君が好きだからだ

그대 웃는 모습 바라보면 난 더는 바랄 게 없어

けど笑う姿が見れたらこれ以上望むものはないよ

그냥 네가 좋으니까

ただ君が好きだから

 

같이 있고 싶어 온종일 하루 종일

一緒にいたいんだ 一日中

감정 기복 없이 웃음으로 통일

感情の起伏なしで笑顔で統一

어젠 울었지만 금방 좋아져서 다행이야

昨日は泣いたけどすぐに良くなってよかったよ

촉촉함이 남은 반짝이는 눈망울은 다이아

濡れたままでまばゆい瞳はダイヤ

그런 너의 솔직한 표정이 좋아

そんな君の素直な表情が好き

표정 연기 못하는 너라서 좋아

表情演技ができない君だから好きだよ

그니까 숨기지 마 그게 더 힘든 거

だから隠さないで それがもっと大変なこと

너가 더 잘 알잖아

君のほうがよくわかってるだろ

 

행복으로 가득 찬 너의 눈동자는

幸せに満ちた君の瞳は

조그만 충격에도 흘러내릴 물이란 걸

小さな衝撃でも流れ落ちる水だってこと

그걸 알기에 더 조심스러워져

それをわかってるからもっと慎重になるんだ

걱정돼 네가 좋으니까

心配になるんだ 君が好きだから

그냥 네가 좋으니까

ただ君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까

他に理由はないよ、君が好きだからだ

그대 웃는 모습 바라보면 난 더는 바랄 게 없어

けど笑う姿が見れたらこれ以上望むものはないよ

그냥 네가 좋으니까

ただ君が好きだから

 

I just really love you

ただあなたが好き

You’re the only reason why I really love you

僕があなたを好きなのは、あなただからってだけなんだ

When I see you smile I just can’t get enough and I can’t live without you

いくら君が笑っているのを見ても足りない、あなたなしじゃ生きていけない

Baby I just really love you

だいすきだよ

 

 

 

youtu.be

youtu.be

【Stray Kids】Gone days 【カナルビ和訳】

http://youtu.be/KAPXc0M4tLg

 

 

 

시간이 멈췄어

しがに もmちょっそ

時間は止まった


신호등 안 바뀌어

しのどぅん あん ばっきぃお

信号は変わらない


나이는 계속 들어

ないぬん げそk どぅろ

年はとりつづける


But we ain't moving on

でも僕たちは進まないんだ

 

기억에 머물러

きおげ もむrろ

記憶に留まる


그래서 안 바뀌어

くれそ あん ばっきぃお

だから変わらない


시야는 좁아져

しやぬん じょばじょ

視野は狭くなる


눈 좀 떠 uh

ぬん じょm っと

目を覚ませ

 

이해는 돼 그 당시에 다 그랬다는 걸

いへぬん どぇ ぐ だんしえ た くれったぬん ごr

理解はできる 当時はみんながそうだったこと


근데 난 왜 그걸 이제 들어야 하는겨

くんで なん うぇ くごr いじぇ どぅろや はぬんぎょ

でもどうしてそれを今聞かなければならないんだ

 

You think you're right

あなたは正しいと思うかもね


Nobody's right 오직 의견

                       おじk うぃぎょん

だれも正しくない、ただの意見


그때는 그때 지금은 지금 제발 놔줘

くってぬん くって ちぐむん ちぐm じぇばr のぁじょ

あの時はあの時 今は今 放っといてくれ

 

매일 똑같은 말 지겹지도 않아?

めいr っとっかとぅん まr じきょbじど あな

毎日同じ言葉 うんざりしないの?


알고 보니 말한 기억도 안 나는

あrご ぼに まらん きおkど あん なぬん

言った覚えもないはずの

 

 

Gone days

過ぎた日々


왜 자꾸 다 안된다는 건데

うぇ ちゃっく た あんどぃんだぬん ごんで

どうして全部ダメだって言うんだ


지나간 과거 신경 꺼 ey

じながん ぐぁご しぎょん っこ 

過ぎ去った過去は気にしないよ


This is the new generation, go away

新しい時代だ、どいて


Gone days

過ぎた日々

 

꼰대 Woah (Go away)

っこんで

オヤジ


꼰대 Woah

っこんで

オヤジ


Uh oh

 

 

이것저것 말해줘도 비염 세척하는 것처럼 흘려

いごっじょご まれじょど びよm せちょかぬん ごちょろp ふrりょ

あれこれ教えてくれても鼻うがいみたいに流してる


이상하게 뭔 말만 해도 난 잔소리밖에 안 들려

いさんはげ もぉん まrまん へど なん じゃんそりばっけ あん どぅりょ

おかしなことに何を言われても僕は小言にしか聞こえない


흠 과거 속에 갇혀 있다고 나도 끌어당기지 마

ふm ぐぁご そげ がぢょ いったご など っくろだんかじ ま

過去に囚われているからと僕まで引き寄せるな

 

어찌 보면 조금 불쌍한 것 같아 I'll tell you why

おっじ ぼみょん じょぐm ぶrさんはん ごっがた 

ある意味少しかわいそうに思える なぜか教えよう


인생 선배 입장에서 가르치고 싶은 마음

いんせん そんべ いbじゃんえそ がるちご しぷん まうm

人生の先輩の立場で教えたい気持ち


10년 20년 후 성공했으면 하니까

しbにょん いしbにょん ふ そんごんへっすみょん はにっか

10年20年後 成功したいから


신경 써줘서 고맙기도 해

しぎょん っそじょそ こまbきど へ

教えてくれてありがたいこともある

 

매일 똑같은 말 지겹지도 않아?

めいr っとかとぅん まr じきょbじど あな

毎日同じ言葉 うんざりしないの?


알고 보니 말한 기억도 안 나는

あrご ぼに まらん きおkど あん なぬん

 

Gone days


왜 자꾸 다 안된다는 건데

うぇ ちゃっく た あんどぃんだぬん ごんで

どうしてしきりに全部ダメだって言うの


지나간 과거 신경 꺼 ey

じながん ぐぁご しぎょん っこ

過ぎた過去は気にしないよ


This is the new generation, go away

新しい時代だ、どいて


Gone days

過ぎた日々

 

꼰대 Woah (Go away)

っこんで

親父


꼰대 Woah

っこんで

親父

 

Uh oh

 

 

Gone days

過ぎた日々


어차피 올해도 끝났는데

おちゃぴ おれど っくtなぬんで

どうせ今年も終わったのに


"나 때는 말이야" 그만 좀 해

な ってぬん まりや くまん じょm へ

"俺の頃はさ" やめてくれ


더 이상 참기가 힘들어 ey

と いさん ちゃmぎが ひmどぅろ

これ以上我慢するのが大変で

 

Gone days

過ぎた日々


걱정돼서 그러는 거 이해해

こkちょんどぇそ くろぬん ご いへへ

心配だからそうするのはわかった


그래도 한번 믿어줘 ey

くれど はんぼん みどじょ

でも一度信じて


다가올 미래를 책임질게

たがおr みれるr ちぇぎmじrけ

近づく未来を任せてくれ


Let me be myself

自分らしくさせて

 

 

Gone days

過ぎた日々


왜 자꾸 다 안된다는 건데

うぇ ちゃっく た あんどぃだぬん ごんで

どうしてしきりに全部ダメだって言うんだ


지나간 과거 신경 꺼 ey

じながん ぐぁご しぎょん っこ

過ぎ去った過去は気にしないよ


This is the new generation, go away

新しい時代だ、どいて


Gone days

過ぎた日々

 

Gone days

過ぎた日々


왜 자꾸 다 안된다는 건데

うぇ ちゃっく た あんどぃだぬん ごんで

どうしてしきりに全部ダメだって言うんだ


지나간 과거 신경 꺼 ey

じながん ぐぁご しぎょん っこ

過ぎ去った過去は気にしないよ


This is the new generation, go away

新しい時代だ、どいて


Gone days

過ぎた日々

【Stray Kids】astronaut カナルビ和訳


Stray Kids(스트레이 키즈) "Astronaut" M/V

 

シンプルキラキラEDMで良い ウジン ウジン…号泣

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむる っとながr ごや 

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょうr ごn おbじゃな

若くて自由、怖がることは無いさ


어디든 아지트가 될 거야

おでぃどぅん あじとぅが どぇr ごや

どこでもアジトになるよ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautのように

 

 

난 준비돼있어 이미 가방을 다 쌌고

なん じゅんびどぇいっそ いみ かばんうr た っさっこ

僕は準備ができてる、もうカバンに荷物もぜんぶ詰めた


I stayed up all night, 설레서 잠도 못잤어

                                そrれそ じゃmど もじゃっそ

一晩中起きてたんだ、ワクワクして眠れなかった


I'm brave, I'm great, 다 돼 내가 뭐를 하든, okay

                                  た どぇ ねが もぉる はどぅん

勇敢で素晴らしい、全部大丈夫 僕が何をしてもOK


준비 (준비!), Ready (Ready!), steady,

じゅんび

準備、よーい、着実に

 

이제 가자고 anywhere

いじぇ かじゃご

さあ行こう どこにでも

 

지도 따윈 내 맘이 가는 대로 그려 필요 없네

ちど ったうぃn ね まみ がぬん でろ くりょ ぴりょ おbね

地図なんて僕の気の向くままに描く必要無いよ


내 발이 닿는 대로 밟아 그래 모험해

ね ばり たぬん でろ ばら くれ もほめ

僕の足の向くままに進む そう冒険だ


내 우주선에 타 (Like an astronaut)

ね うじゅそね た

僕の宇宙船に乗って


저기 별은 내 두 손에 닿을 듯이 점점 다가오네

ちょぎ びょるん ね どぅ そね たうr どぅし じょmじょm たがおね

あの星は僕の両手に届くようにどんどん近づく


코앞에 다가오면 그저 잡으면 돼

こあぺ たがおみょん くじょ ちゃぶみょん どぇ

目の前に近づいたらただ掴めばいい


어디든 가면 되니 까 어디든 가면 돼

おでぃどぅん がみょん どぃに っか おでぃどぅん がみょん どぇ

どこへでも行けばいいからどこに行ってもいい


어디든 가면 돼 내 우주선에 타면 돼

おでぃどぅん がみょん どぇ ね うじゅそね たみょん どぇ

どこへでも行けばいい 僕の宇宙船に乗ればいい

 

(Hey, hey!)

 


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご 

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautのように

 

 

이상한 나라에 도착해도 찾아 나서지 않을 거야 출구

いさんはん ならえ どちゃけど ちゃじゃ なそじ あぬr ごや ちゅrぐ

不思議の国に着いても探しに行かないよ 出口

 

(Hey)


무섭지 않아 어디도 방에 불 켜고 자는 나이는 벌써 지났다구

もそbじ あな おでぃど ばんえ ぶr きょご じゃぬん ないぬん ぼrっそ じなたぐ

どこも怖くない 部屋に明かりをつけて寝る年齢はもう過ぎた


(Ayy)


나를 막는 게 있다면 넘지 않고 빠샤 빠샤

なるr まぬん げ いったみょん のmじ あんこ っぱしゃ っぱしゃ

僕を阻むものがあるなら超えずに


갑자기 뭔가가 튀어나와도 난 빵야 빵야

かbちゃぎ もぉがが とぃおなわど なん っぱんや っぱんや

急に何かが飛び出しても僕は

 

지도 따윈 내 맘이 가는 대로 그려 필요 없네

ちど ったうぃん ね まみ がぬん でろ くりょ ぴりょ おbね

地図なんて僕の気の向くままに描く必要無いよ


내 발이 닿는 대로 밟아 그래 모험해

ね ばり たぬん でろ ばら くれ もほめ

僕の足の向くままに進む そう冒険だ


내 우주선에 타 (Like an astronaut)

ね うじゅそね た

僕の宇宙船に乗って


저기 별은 내 두 손에 닿을 듯이 점점 다가오네

じょぎ びょるん ね どぅ そね たうr どぅし じょmじょm たがおね

あの星は僕の両手に届くようにどんどん近づく


코앞에 다가오면 그저 잡으면 돼

こあぺ たがおみょん くじょ ちゃぶみょん どぇ

目の前に近づいたらただ掴めばいい


어디든 가면 되니까 어디든 가면 돼

おでぃどぅん がみょん どぃにっか おでぃどぅん がみょん どぇ

どこへでも行けばいいからどこに行ってもいい


어디든 가면 돼 내 우주선에 타면 돼

おでぃどぅん がみょん どぇ ね うじゅそね たみょん どぇ

どこに行ってもいい ぼくの宇宙船に乗ればいい

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむr っとながr ごや 

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょおr ごn おbちゃな

若くて自由、怖がることは無いさ


어디든 아지트가 될 거야

おでぃどぅん あじとぅが どぇr  ごや

どこでもアジトになるんだ

 

우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに


Take off!

離陸だ!

 

(Hey, hey!)


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ


우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに

 

 

Backpack 준비해놔, ayy

                  じゅんびへのぁ

バックパック準備していて


당장 별을 찾아, ayy

たんじゃん びょるr ちゃじゃ

今すぐ星を探すんだ


빨랑 다녀올게 좀만 기다려봐 (Hey, hey!)

っぱらん たにょおrげ じょmまん きだりょぶぁ

急いで行ってくるよ 少しだけまってて


Pitch black 해도 난 가, ayy

                  へど なん が

真っ黒でも僕は行くよ


당장 달을 찾아, ayy

たんじゃん たるr ちゃじゃ

今すぐ月を探すんだ


빨랑 다녀올게 좀만 기다려봐 (Hey, hey!)

っぱらん たにょおrげ じょmまん きだりょぶぁ

急いで行ってくるよ 少しだけ待ってて

 

 

탐험을 떠나갈 거야 right now

たもむr っとながr ごや

探検に旅立つんだ 今すぐ


Young and free, 두려울 건 없잖아

                          どぅりょおr ごn おbちゃな

若くて自由、怖がることは無いよ


어디든 아지트가 될 거야 우주로 가자

おでぃどぅん あじとぅが どぇr ごや うじゅろ かじゃ

どこでもアジトになるんだ 宇宙に行こう


Three, two, one, take off!

3,2,1 離陸!

(Hey, hey!)

 


별 찾으러 떠나 뭘 모르고, fly tonight (Hey!)

びょr ちゃじゅろ っとな もぉr もるご

星を探しに出かける 何も知らずに今夜飛ぶんだ 

 

우주로 가자, like an astronaut

うじゅろ かじゃ

宇宙に行こう astronautみたいに

 

 

 

※빠샤빠쌰:よっしゃ!よし!みたいな気合いを入れる言葉

【VERIVERY】Love Line 【カナルビ和訳】

LoveLine

愛の言葉?かわいい…曲が… かわいい…ヨノが…

 

 

어이없다 아름답다

おいおpた あるmだpた

呆れるほど美しいんだ

 

뭐랄까 어안이 벙벙해

もぉらrっか おあに ぼんぼんへ

何てあっけにとられる


이 노래가 흥이 난다

い のれが ふんい なんだ

この歌が興じる


하루 수백 번 네 생각 한다

はる すべk ぼん に せんがかんだ

1日に何百回も君を考えるんだ


네 주변을 어슬렁거리다

に じゅびょぬr おすrろんごりだ

君の周りをぶらついて


호시탐탐 기회를 노린다

ほしたmたm ぎふぃるr のりんだ

虎視眈々と機会を狙う


혹시 아는 걸까

ほkし あぬん ごrっか

もしかしてわかるのかな


새어 나온 표정 탓일까

せお なうん ぴょじょん たしrっか

溢れた表情のせいかな

 

 

지나가듯 말한 약속도

じながどぅ まらん やkそkど

通り過ぎるような約束も


그냥 넘기기엔 아쉽지

くにゃん のmぎぎえん あすぃbじ

そのまま見過ごすには惜しい


Oh Everyday n Everynight

毎日毎晩


언제든 시간 날 때 말해 줘

おんじぇどぅん しがん なr って まrへ じょ

いつでも時間がある時に言ってよ

 

 

홀린 듯 Picture 널 저장 내 맘안에

ほrりん どぅ    のr じょじゃん ね ままね

憑かれたように 君を僕の心の中に保存


넘어와 너로 가득 채워 두 눈에

のもわ のろ かどぅk ちぇうぉ どぅ ぬね

越えて 二つの目に君をいっぱいに満たす


널 가득 담아 장난은 그만 every day

のr かどぅk だま じゃんなぬん くまん

君をたくさん込めて いたずらはもう毎日


웃지는 마 두근거리니까

うじぬん ま とぅぐんごりにっか

笑わないで ドキドキするから

 

 

넘어와 Love Line

のもわ 

越えて


은근슬쩍 넘어 버린 손

うんぐんすrちょk のも ぼりん そん

こっそり倒れた手


뚜루뚜 Love Line

とぅるっとぅ


어이없을 수도 있겠지 뭐

おいおpすr すど いっげっじ もぉ

呆れることもあるだろうけど


Oh Love Line


밀고 당기는 줄다리기처럼

みrご たんぎぬん じゅrだりぎちょろm

押しよせる綱引きのように


끌려가 나는 네게

っくrりょが なぬん ねげ

引っ張られる 君に


넌 나를 휩쓸고 간 거야

のん なるr ふぃbすrご かん ごや

君は僕を荒らしていったんだ

 

 

 

알면서 모른 척 대체 넌 왜

あrみょんそ もるん ちょk でちぇ のん うぇ

知ってるのに知らないふり 君はなんで


아니 어쩜 이건 내가 No way

あに おっじょm いごん ねが

いや、どうしてこれは僕が


어이없다 아름답다

おいおbた あるmだbた

呆れるほど美しいんだ


너 아니면

の あにみょん

君じゃなければ

 

다 의미 없다

た うぃみ おbた

全て意味がない

 

Tell me what u want

何が欲しいか教えて


네 맘의 문을 열어줘

に まみ むぬr よろじょ

君の心の扉を開けてよ


내가 들어가면

ねが とぅろがみょん

僕が入ったら


그 잠금쇠는 걸어둬

く じゃmぐmすぃぬん ごろどぉ

その鍵はかけてね


이타적이야 나 원래

いたちょぎや な うぉんれ

利他的だよ、僕は元々


But it's love

でもそれは愛だ


이건 어떻게 해결이 안 돼

いごん おっとけ へぎょり あんどぇ

これはどうしても解決できない

 

 

지나가듯 말한 약속도

じなかどぅ まらん やkそkど

通り過ぎるような約束も


Everyday n Everynight

毎日毎晩


언제든 시간 날 때 말해 줘

おんじぇどぅん しがん なr って まrへじょ

いつでも時間がある時に言ってよ

 


U be my player 이끌어줄게 말해

                        いっくろじゅrけ まrへ

                        導いてあげる
U make a wish 내가 들어줄게 말해

                         ねが どぅろじゅrけ まrへ

                        僕が聞いてあげる

 

 

넘어와 Love Line

のもわ

越えて


은근슬쩍 넘어 버린 손

うんぐんすrちょk のも ぼりん そん

こっそり倒れた手


뚜루뚜 Love Line

とぅるっとぅ


어이없을 수도 있겠지 뭐

おいおbすr すど いっけっじ もぉ

呆れることもあるだろうけど


Oh Love Line


밀고 당기는 줄다리기처럼

みrご たんぎぬん じゅrたりぎちょろm

押しよせる綱引きのように


끌려가 나는 네게

っくrりょが なぬん ねげ

引っ張られる 君に


넌 나를 휩쓸고 간 거야

のん なるr ふぃbっすrご かん ごや

君は僕を荒らしていったんだ

 

 

 

있잖아 사실 나 괜찮아

いっじゃな さしr な くぇんちゃな

ねえ、実は僕は大丈夫だよ


거기서 있어줘

こぎそ いっそじょ

そこにいてよ

 

아무 감정 없이 뱉은 말들이

あむ がmじょん おpし べとぅん まrどぅり

何の感情もなく吐いた言葉が


머릿속에서 자꾸만 맴돌지

もりっそげそ じゃっくまん めmどrじ

頭の中でしきりに回るんだ


Oh my baby 눈부신 너는 내게

                    ぬんぶしん のぬん ねげ

                    目が眩しい僕は君に


이제 말해 줄래 baby 넌 나뿐이라고

いじぇ まrへ じゅrれ     のん なっぷにらご

もう言ってくれる?君は僕だけだって

 

 

 

넘어와 Love Line

のもわ

越えて


은근슬쩍 넘어 버린 손

うんぐんすrちょk のも ぼりん そん

こっそり倒れた手 


뚜루뚜 Love Line

とぅるっとぅ


어이없을 수도 있겠지 뭐

おいおpすr すど いっけっじ もぉ

呆れることもあるだろうけど


Oh Love Line


밀고 당기는 줄다리기처럼

みrご たんぎぬん じゅrだりぎちょろm

押しよせる綱引きのように


끌려가 나는 네게

っくrりょが なぬん ねげ

引っ張られる 君に


넌 나를 휩쓸고 간 거야

のん なるr ふぃbっすrご かん ごや

君は僕を荒らしていったんだ

 

Oh Love Line 거기 서있어 줘

                      こぎ そいっそ じょ

                      そこに立っていて


Oh Love Line 데리러 갈게 널

                      てりろ がrけ のr

                      君を迎えに行くから


Oh Love Line 힘껏 당겨봐 날

                      ひmっこ たんぎょぶぁ なr

                      僕を力一杯引っ張って


Oh Love Line 


난 너를 휩쓸고 갈 거야

なん のるr ふぃbっすrご かr ごや

君は僕を荒らしていったんだ

 

 

 

【StrayKids】BOXER (カナルビ和訳)

BOXER

V LIVE - Stray Kids(스트레이 키즈) "Boxer" Video (Street Ver.)

street verは何故か"狂"が満載ですが、曲はバカ治安悪くて最高です あんにょ〜ん!!!

 

 

아… okay

あ オッケー


안녕 난 어디든 비행할 수 있는 청소년

あんにょん なん おでぃどぅん びへんはr す いんぬん ちょんすにょん

やあ 俺はどこにでも飛べる青少年

 

그렇다고 비행 청소년은 아냐 다 attention

くろたご びへん ちょんすにょぬん あや だ

でも非行少年じゃないよ みんな注目

 

난 나보다 약한 건 안 건드려

なん なぼだ やかん ごん あん ごんどぅりょ

俺は自分より弱いものに触れないよ


센 것들만 골라내서 모두 제껴

せん ごどぅrまん ごrらねそ もどぅ じぇっきょ

強いものだけ選んで全部外す


순한 양이었다가도 목표 앞에 맹수 (야옹)

すなん やんいおったがど もkびょ あぺ めんす(やおん)

おとなしい羊でも目標の前には猛獣

 

 

내 패기를 뱉어 내 백퍼

ね ぺぎるr べの ね べkぼ

俺の覇気を出せ 100%


내 배를 채울 목표는 지구 반대편에

ね べるr ちぇうr もkびょぬん ちぐ ばんでぇびょね

俺の腹を満たす目標は地球の裏側


태워 내 포기는 보이지 내 객기 매일

たうぃ ね ぽぎぬん ぼいじ ね けkき めいr

俺を乗せて放棄が見える 俺のやる気 毎日


올라가는 내 모습 마치 하늘 향한 우주선

おrらがぬん ね もすb まち はぬr ひゃんはん うじゅそん

上昇する俺の姿はまるで空に向かう宇宙船


내 앞길은 창창해서 태양마저 갈 길을 비춰

ね あpぎるん ちゃんちゃんへそ てやんまじょ がr ぎるr びちぉ

俺の前途は蒼々として 太陽でさえ行く道を照らす

 

 

Oh I'll keep fighting

戦い続ける


Oh you can't stop me

俺を止められない


원 투 다 덤벼 하나씩

うぉん と だ とmびょ はなしk

全部かかってきて一人ずつ


K. O. 누구보다 빨리

          ぬぐぼだ っぱり

誰よりもはやくKO


잘 봐 빛의 속도로 hey

じゃr ぶぁ びち そkどろ

よく見て 光の速度で


두 주먹 머리 위로 hey

どぅ じゅもk もり うぃろ

両拳を頭上に


박살, 아 좀 심했나? BOXER

ぼkさr あ じょm しめんな

撲殺 あ、ちょっとひどかった?

 


Jab, Stray Kids, jab

One, two, 카운터 펀치 knock out

                  かうんと ぽんち

                カウンターパンチ

Jab, jab, Stray Kids, jab, jab

One, two, 카운터 펀치 knock out

                 かうんとぽんち

 

 

눈에 들어오는 것들 다 잡아

ぬね どぅろおぬん ごどぅr た じゃば

目に入るものすべて捕まえて


손에 들어오면 놓지 않고 꽉 잡아 

そね どぅろみょん のじ あnご っくぁk じゃば

手に入ったらしっかり握る


눈에 내 먹잇감이 보인다

ぬね ね もぎがみ ぼいんだ

目にわたしの獲物が見える


독수리처럼 날아올라 싹 다 잡아가

どぅkすりちょろm ならおrら っさk  た じゃばが

鷲のように舞い上がりすべて捕まえていく

 

눈에 들어오면 다 잡아

ぬね どぅろおみょん た じゃば

目に入ったら全部捕まえて


손에 들어오면 꽉 잡아

そね どぅろおみょん っくぁk じゃば

手に入ったらしっかり握って


눈에 내 먹잇감이 보인다

ぬね ね もぎがみ ぼいんだ

目にわたしの獲物が見える


독수리처럼 날아올라 싹 다 잡아가

どぅkすりちょろm ならおrら っさk  た じゃばが

鷲のように舞い上がりすべて捕まえていく

 

 

비켜 다 가라 가라 가라 고

びきょ た がら がら がら ご

どけ、行け


더 높이 gotta gotta gotta go

と のぴ 

もっと高くに行かなきゃ


클랙슨 빠라바라바라 밤

くrれkすん っぱらばらばら ばm

ラクション バラバラバラバン

 

승전가 라리다리 라랄라

すんじょんが らりだり ららrら

勝利の歌 ラリダリラララ

 

 

I'm gonna draw my future like Picasso

ピカソのように未来を描こう


난 유달리 원하는 건 차지해

なん ゆだrり うぉなぬん こん ちゃじへ

俺が特に欲しがるものは占めて


목표 위를  (날라리는 아냐)

もkびよ うぃるr なrじ(なrらりぬん あにゃ)

目標の上を飛ぶ (軽い男じゃない)

 

산 넘어 산 걍 넘어가

さん のも さん ぎゃん のもが

山を越え 散々過ごして


강 넘어 강 다 넘어가

さん のも がん だ のもが

川を越え 川をすべて渡る


산 넘어 산맥 강 넘어 바다

さん のも さんめk がん のも ばだ

山を越え 山脈や川も越えて海


다 넘어가 그 담을 넘봐

た のもが く だむr のmぶぁ

全て越えて塀も越える

 

 

Oh I'll keep fighting

戦い続ける


Oh you can't stop me

俺を止められない


원 투 다 덤벼 하나씩

うぉん と だ とmびょ はなしk

全部かかってきて一人ずつ


K. O. 누구보다 빨리

          ぬぐぼだ っぱり

誰よりもはやくKO


잘 봐 빛의 속도로 hey

じゃr ぶぁ びち そkどろ

よく見て 光の速度で


두 주먹 머리 위로 hey

どぅ じゅもk もり うぃろ

両拳を頭上に


닭살, 소름 돋냐?BOXER

たrさr そるm どんにゃ

鳥肌 ゾクゾクした?


Jab, Stray Kids, jab

One, two, 카운터 펀치 knock out

                  かうんと ぽんち

Jab, jab, Stray Kids, jab, jab

One, two, 카운터 펀치 knock out

                 かうんと ぼんち

 


Turn it up 준비 spotlight 날 비춰

                 じゅんび          なr びちぉ

登場して準備 スポットライトが俺を照らす


내가 가고픈 대로 가 어디든

ねが がごぷん でろ が おでぃどぅん

どこでも俺が行きたいままに行く


하고픈 대로 해 뭐가 어쨌든

はごぷん でろ へ もぉが おじぇどぅん

何が何でもしたい放題やる

 

주먹을 높이 올려치고 1, 2

じゅもくr のぴ おrりょちご

拳を高く上げて叩く ワンツー


더 밝은 미래에 빌어 난 건투

と ばるん みれえ びろ なん ごんとぅ

もっと明るい未来に祈る 俺は健闘


어차피 이길 거 한대 정도 맞아 줄게

おちゃぴ いぎる ご はんで じょんど まじゃ じゅrけ

どうせ勝つだろうから一発くらい殴られてやる


자 이제 링 울려

ちゃ いじぇ りん うrりょ

さあ今リングが鳴って


박살, 아 좀… BOXER

ばkさr、あ じょm

撲殺 あ ちょっと…

 

 

눈에 들어오는 것들 다 잡아

ぬね どぅろおぬん ごどぅr た じゃば

目に入るものすべて捕まえて


손에 들어오면 놓지 않고 꽉 잡아 

そね どぅろぬん のじ あnご っくぁk じゃば

手に入ったらしっかり握る


눈에 내 먹잇감이 보인다

ぬね ね もぎがみ ぼいんだ

目にわたしの獲物が見える


독수리처럼 날아올라 싹 다 잡아가

どぅkすりちょろm ならおrら っさk  た じゃばが

鷲のように舞い上がりすべて捕まえていく

 

눈에 들어오면 다 잡아

ぬね どぅろおみょん た じゃば

目に入ったら全部捕まえて


손에 들어오면 꽉 잡아

そね どぅろおみょん っくぁk じゃば

手に入ったらしっかり握って


눈에 내 먹잇감이 보인다

ぬね ね もぎがみ ぼいんだ

目にわたしの獲物が見える


독수리처럼 날아올라 싹 다 잡아가

どぅkすりちょろm ならおrら っさk  た じゃばが

鷲のように舞い上がりすべて捕まえていく

 

 

 

 

 

설레고 난리 (falling in love) 【カナルビ和訳】

설레고 난리

 

ビジュアルもmvもトラックも歌詞も天才的に可愛い、私が好きなラッパーウジニョンくん(ピンク髪が良かった)と黒目が大きくキュートなドール顔のキムヒョンスくんの曲 2人で歌うのは辛そうですが、伝説の우진영 미졌지〜を意識したラップの歌詞が最高です。

 

 

 

눈을 마주쳤던니 꽃가루가 뱅뱅

ぬぬる まじゅちょっとnに こっかるが べんべん

目と目を合ったら花粉がグルグル

 


머릿속에 사이렌이 웽웽

もりっそげ さいれに うぇんうぇん

頭の中でサイレンがウーウー

 


스쳐지나 계속 또 

すちょじな けそk っと 

通り過ぎ続ける また 

 


떠올라 니가 계속 또 

っとおrら にが けそ kっと 

思い浮かべる 君をずっと また 

 


everyday 바껴 모든 게 너 하나로

everyday ばっきょ もどぅん げ の はなろ

毎日 変わる 何もかもが 君一人で

 

 

 

yaya 입꼬리가 내려오질 않아

やや      いpっこりが ねりょおじr あな

yaya 口元が引き締まらない

 


다 다 정리하고 돌아왔던 방안 안에

た た じょんりはご どぅらわっとん ばんあ なえ

全部整理して帰って来た部屋の中で

 


공기마저 한순간에 청정 시켰잖아

こんぎまじょ はんすんがね ちょんじょん しきょっじゃな

空気さえ一瞬にして清らかにさせたじゃん

 


자 자 더는 밀지 않고 당겨줄 것 같은 너가

ぢゃ ぢゃ とぬん みrじ あんこ たんぎょじゅr ごっ がとぅん のが

ほら もう押さずに 引っ張ってくれそうな君が

 


부끄럽게 그렇게 보고 있으면 내가 어떡해

ぶっくろpけ くろけ ぼご いっすみょん ねが おっとっけ

恥ずかしそうに そうやって見ていたら僕はどうしたらいい

 


안 할 수가 없잖아 1등

あなr すが おpちゃな いrどぅん

取れるはずがないじゃん 1等

 


우진영 미치겠거든

うじにょん みちげっごどぅん

ウ ・ ジニョン おかしくなりそうだよ

 

 

 

설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなん じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 

 

 

순간 예쁠 때 확 도는 바람에

すんがん いぇっぷr って ふぁk どぬん ばらめ

瞬間 可愛い時 パッと回った拍子に

 


사고를 칠 것 같아 날 좀 말려줘

さごるr ちr ごっ がた なr じょm まrりょじぉ

事故を起こしそうだ 僕をちょっと止めてよ

 

 

 

뱅뱅 정신 차리기엔 늦어 땡땡

べんべん じょんしん ちゃりぎえん ぬちょ てんてん

グルグル 正気に戻るには手遅れ カンカン

 


끝나버린 게임 everyday

くっなぼりん げいm 

終わってしまったゲーム everyday

 


설렘에 눈 감은 채

そrれめ ぬん がむん ちぇ

ときめきに目を閉じたまま

 


yeah yeah 상상만으로도 헤벌레 yeah

                       さんさんまぬろど へぼrれ

yeah yeah 想像だけでもデレデレになる yeah

 


그냥 사고 한번 치고 맞자 맴매

くにゃん さご はんぼん ちご まじゃ めんめ

ただ事故を一度起こしてお目玉を食らおう

 

 

 

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなん じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 

 

 

어떤 말을 해도 더 니가 좋아져

おっとん まるr へど と にが ちょあじ

どんなことを言っても もっと君が好きになる

 


지루한 일상을 깨워준 너

じるはん いrさんうr っけうぉじゅん の

退屈な日常から起こしてくれた君

 


메마른 심장을 뛰게 한 너

めまるん しmじゃうr っとぅぃげ はん の

乾いた心臓をときめかせてくれた君

 


마음대로 할 수가 없는걸

まうmでろ はr すが おpぬんごr

思うようにできないんだ

 


왜 설레게 하니

うぇ そrれいげ はに

何でときめかせるんだ

 

 

 

설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 

 


다 끝난 줄 알고 마음 접었는데

た くっなる じゅらrご まうm じょぼっぬんで

すべて終わったと思ってあきらめたのに

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


설레고 난리난리난리

そrれご なnりなnりなnり

ときめいて大騒ぎ

 


바보같이 왜 또 설레고 난린데

ぱぼがち うぇ っと そrれご なnりnで

バカみたいに何でまたときめいて大騒ぎになるのに

 

 

 

설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)

 


설레고 난리 (oh - oh)

そrれご なnり

ときめいて大騒ぎ (oh - oh)